本公司作品《東京放學後召喚師》中,關於角色「狩狼神」的英文標記,本公司收到了許多詢問,故在此以FAQ的形式回答。
關於該角色的英文標記「Horkeukamui」,本公司參考了由知里幸惠著、北海邦彥編的《愛奴神謠集》。
然而,在此書的最新版中,將狩狼神標記為「Horkewkamuy」。
包含此書在內的日本愛奴語資料書,在某個時期之後,似乎皆依照現代一般的拼字法修正了愛奴語單字。
舉例來說,於音節末、二重母音的副母音,都做了如下的變更。
(在本公司開發團隊所確認的範圍內,發現似乎在1999年版便已經進行變更)
eu → ew 「例:horkeu → horkew」
ui → uy 「例:kamui → kamuy」
因上述情況,由於參考的文獻不同,導致產生差異。
關於角色狩狼神的英文標記設定,由於角色形象為古風的武者,所以本公司便採用了舊式記載的「Horkeukamui」。